den gångna helgen bjöd på en hel del guldkorn utöver det helt superfantastiskt härliga vädret. eftersom jag verkar ha blivit väldigt lat och inte har med mig kameran när det händer trevliga saker får du hålla tillgodo med konstverk från iphonen.
i fredags var det både vita jympaskorspremiär och debasersuteserveringspremiär. hälsa på gatstenarna, kära skor, för ni kommer ha mycket med varandra att göra de närmaste månaderna.
i lördags gick jag på vintagemässan. det blev ett inköp av ett stycke gul vitprickig klänning, men mest av allt var det kul att bara strosa runt och ta på kläder (fast det där lät ju inte helt à la carte, men ja, du fattar. inget snusk alltså).
efteråt blev det en kaffe på mellqvist – som i brist på service åtminstone har den soligaste uteserveringen på hela hornsgatan. gå hellre till sophies på andra sidan hörnet. istället för avmätta miner får du bra mackor, bra kaffe och en störttrevlig kille bakom disken.
på väg hem spionerade grannkatten på oss i fönstret.
när solen skiner länge på kvällarna är det som att få några extratimmar på dygnet så jag och herr nostalgifabriken gjorde våra cyklar vårfina.
grannkatten blev så nyfiken att den klättrade ner för sin katt-trappa för att hjälpa till.
eller ja, tomas fixade.
själv var jag väldigt imponerad av de mäktiga trädskuggorna som avtecknades på husväggarna och sprang väl mest runt och dokumenterade.
söndagen bjöd på en cykeltur till loopens marina i hornstull där vi satt och frös i solen (och vinden). älskar loopens marina, trots att man alltid är lite för tunnklädd för sjöbrisen och att de tar småsaftiga priser. notera också tomas störtkruka som var nyinköpt tillfället till ära. han påstår att den är så ful att den blir snygg. jag kan känna mig lite osäker just på den punkten...
söndagkvällen avslutades hos vänner i abrahamsberg med färska vårrullar i magen. eftersom det är si och så med matlagningskompetensen överlät jag processen åt andra, men är du sugen på att göra själv finns ett liknande recept på dn.
translation:
this weekend was a perfect mix of useful activities and hanging around in the sun.
söndag, april 17, 2011
yes, that can be my next tweet
som du kanske vet finns jag på fler ställen på internet än här. twitter till exempel. jag är medveten om att jag inte producerar några djupt filosofiska texter till gagn för mänskligheten, men med yes that can me my next tweet har jag först nu förstått hur lite viktigheter jag sprider omkring mig. sajten kastar om alla ord man har skrivit och bygger nya tweets med mer eller mindre förståeliga sammanhang. har du ett eget twitterkonto och inte har provat än så är detta verkligen ett prokrastineringstips deluxe. jag satt i säkert en halvtimme och grät av skratt.
här kan man se att jag uppenbarligen gillar att svära och att kalla folk för "old fart".
att jag gillar tyrolerhattar är ju sen gammalt. och så lite svordomar på det som sig bör.
min dixievurm är ju också sen gammalt. jag skulle lätt sitta själv med en mus-svans i näven om jag finge vara i savannah just nu.
gillar tydligen att sätta ihop ord. hyresrättsinstitutionaliserad kanske är något för saol att stoppa med i sin nyordslista?
den här var bara konstig.
translation:
you can find me on the internet at other places, twitter for example. i found this site called yes that can be my next tweet. the site shuffles your tweeted words in to more or less understandable tweets. altough i know that my tweets don't contribute to important things such as world peace, it became apprarent that i say lots of unimportant stuff. unimportant, but funny. try for yourself!
här kan man se att jag uppenbarligen gillar att svära och att kalla folk för "old fart".
att jag gillar tyrolerhattar är ju sen gammalt. och så lite svordomar på det som sig bör.
min dixievurm är ju också sen gammalt. jag skulle lätt sitta själv med en mus-svans i näven om jag finge vara i savannah just nu.
gillar tydligen att sätta ihop ord. hyresrättsinstitutionaliserad kanske är något för saol att stoppa med i sin nyordslista?
som snudd på crazy cat lady är ju tweets från mig inte kompletta om jag inte får med katter på ett hörn.
den här var bara konstig.
translation:
you can find me on the internet at other places, twitter for example. i found this site called yes that can be my next tweet. the site shuffles your tweeted words in to more or less understandable tweets. altough i know that my tweets don't contribute to important things such as world peace, it became apprarent that i say lots of unimportant stuff. unimportant, but funny. try for yourself!
torsdag, april 14, 2011
brunch + söndag = sant
i söndags snörade jag på mig bullmammaförklädet. time to make some serious födelsedagsbrunch! tårtan ställde sig lite avvaktande till hela grejen, men sedan hon fick presenter i form av torkad fisk från några av gästerna blev hon betydligt mer positivt inställd. (och nej, det är inte vi som har målat sovrummet budoir-rött och satt upp matchande sammetsgardiner. oh the joy of living in hyresrätt med färgblinda före detta hyresgäster. väggarna i hallen var målade i babyblått och aubergine, fast i valet mellan att klösa ut ögonen eller måla om valde vi faktiskt att måla om. i jämförelse med hallen kändes sovrumsväggarnas färg tolerabel. då fattar du kanske hur illa det var i hallen).
det blev amerikanskt tema med minihamburgare, caesarsallad, pannkakor och smoothies.
gullig hamburgare vs stolt skapare.
innehållet i den apelsinmönstrade vita skålen ser kanske inte så trevligt ut. men det var det kan jag intyga. banankolasås som passade som handen i handsken till pannkakorna.
på tal om handskar fick jag äntligen mina specialbeställda handgjorda handskar från malung. lycka är att att ha vänner med kontakter i skinnbranschen. tårtan instämmer.
klockan 18.22 gick den sista brunchgästen. det tycker jag var ett bra betyg.
translation:
this sunday we had our friends over for brunch. the last guest went home at 6.22 pm. i should say that's a pretty good score for a brunch.
tisdag, april 12, 2011
kulturnatten
i lördags kväll var det kulturnatten, så jag trotsade min självförvållade huvudvärk och begav mig ut på stan. först mötte jag upp lite vänner utanför jacobs kyrka där vi lyssnade på ett föredrag om kyrkans historia. den ena vännen var besviken över att föredraget inte innehöll något om jacobskyrkans pampiga gravar, medan min andra vän, märkt efter fredagkvällen, småslumrade bredvid i kyrkbänken. det har nog småslumrats en hel del i bänkraderna under århundradenas lopp så man kan säga att han kanske var den som kom kyrkans sanna kulturarv närmast.
efter föredraget begav vi oss till medelhavsmuseet. där var det fullt av lajvarpersoner, vilket jag i mitt lite svaga tillstånd inte riktigt orkade titta på.
så jag tittade på arkitekturen och upp i taket istället.
och på de här små figurerna. som jag inte har en aning om vad de är eller vilken tid de kommer från (för mycket folk vid skylten). två saker man för övrigt alltid får höra när man säger att man har läst arkeologi (slår a-a-l-d-r-i-i-g fel heller):
efter medelhavsmuseet tog vi en liten avstickare och gick till kebaben. på vägen dit var stockholm vackert som ett det smörigaste vykortet i stan.
sen tackade jag för mig och knallade hem och mina vänner knallade till tyska kyrkan där de skulle lyssna på orgelmusik. lycka till att sova där liksom!
translation:
this saturday it was "culture night" in stockholm, where cultural institutions all over town were open during the night with free admission.
efter föredraget begav vi oss till medelhavsmuseet. där var det fullt av lajvarpersoner, vilket jag i mitt lite svaga tillstånd inte riktigt orkade titta på.
så jag tittade på arkitekturen och upp i taket istället.
och på de här små figurerna. som jag inte har en aning om vad de är eller vilken tid de kommer från (för mycket folk vid skylten). två saker man för övrigt alltid får höra när man säger att man har läst arkeologi (slår a-a-l-d-r-i-i-g fel heller):
- åh, arkeolog, det ville jag också bli när jag var liten!
- aha, grekland och romarriket, spännande!
efter medelhavsmuseet tog vi en liten avstickare och gick till kebaben. på vägen dit var stockholm vackert som ett det smörigaste vykortet i stan.
sen tackade jag för mig och knallade hem och mina vänner knallade till tyska kyrkan där de skulle lyssna på orgelmusik. lycka till att sova där liksom!
translation:
this saturday it was "culture night" in stockholm, where cultural institutions all over town were open during the night with free admission.
lördag, april 09, 2011
saker man kan göra en fredagskväll
fredag, april 08, 2011
omvärldsbevakning på fredagar
för att komma in i det rätta fredagsmyzet har jag och min kollega maria en liten morgonritual.
först surfar vi in på erdetfredag.dk för att förvissa oss om att det faktiskt är fredag.
fredag, så trevligt! tänker vi. så kanske man vill dricka lite öl senare på kvällen. fast det känns ju bra att fråga oraklet isittimeforabeer.com först. det här svaret bådar ju gott inför kvällen, man tackar.
till sist kollar vi howmanypeopleareinspacerightnow.com. bara för skojs skull. antalet rymdfarare brukar oftast vara sex till antalet. fast en fredag för ett tag sen var de faktiskt tolv. då var det nog fest på the international space station.
translation:
me and my colleague have a morning ritual containing these three sites. very important yes.
först surfar vi in på erdetfredag.dk för att förvissa oss om att det faktiskt är fredag.
fredag, så trevligt! tänker vi. så kanske man vill dricka lite öl senare på kvällen. fast det känns ju bra att fråga oraklet isittimeforabeer.com först. det här svaret bådar ju gott inför kvällen, man tackar.
till sist kollar vi howmanypeopleareinspacerightnow.com. bara för skojs skull. antalet rymdfarare brukar oftast vara sex till antalet. fast en fredag för ett tag sen var de faktiskt tolv. då var det nog fest på the international space station.
translation:
me and my colleague have a morning ritual containing these three sites. very important yes.
tisdag, april 05, 2011
det tar sig, sa mordbrännarn
nej, idag sätter jag inte eld på saker och ting. däremot sätter jag frön. pelargoner, basilika och persilja. tyvärr har jag glömt bort vad som är vad. men det ger väl sig antar jag...?
translation:
growing some seeds. geranium, basil and parsley. unfortunately i've forgotten which one is which. but i guess i'll find out sooner or later...?
söndag, april 03, 2011
i väntan på våren ...
glider jag runt i lägenheten i vuxenstorleksmockasiner. så, istället för vårkänslor – dagisvibbar! fast tårtan är nog lite avundsjuk verkar det som.
translation:
spring is late. so i take a stroll in my apartment wearing my moccasins. instead of excitement of spring – kindergarten flashbacks! tårtan seems envious though.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)